More Information

The Cummings Collection of Hebraica and Judaica consists of over 33,000 volumes, mostly in Hebrew, and was acquired in 1963 upon the death of renowned book dealer Samuel Wahrman of Bamberger and Wahrman. The tale of its serendipitous acquisition, along with descriptions of some of its treasures, is recounted in UCLA Librarian in April(opens in a new tab) and September (opens in a new tab)1963.

A few years ago Dawn Aveline, former head of the Library Preservation Program, chanced upon this collection and initiated an extensive program to stabilize, rehouse, and digitize this collection which was touted as “one of the most impressive Hebraica collections in the world” by Arnold Band (Assistant Professor of Hebrew at UCLA) when he first discovered the collection was for sale over 50 years ago.1 Since the digitization effort began in 2014 over 400 volumes have been uploaded and made full-text searchable on the Hathi Trust(opens in a new tab) and another 700 are currently being processed for upload. A lot of work remains to be done, but the preservation staff wanted to share some of the fun and interesting things we have encountered in working with this collection.

Material Evidence

In book history, material evidence refers to the copy-specific elements of a work such as binding, annotations, stamps, bookplates, etc. Material evidence provides clues to the history of that specific book - its use and provenance. This post will highlight a few of these traces, which were found while processing the images over the past year.

Things Left Behind

Pressed flowers have survived decades, if not centuries, in this 1791 book.

Someone forgot the flowers they left to dry in this (opens in a new tab)1791/2 Viennese religious commentary! It’s not clear when the flowers were initially placed inside the book, but it was certainly before the work was acquired in 1963. A shadow just to the right of their placement in this image reveals exactly where they were pressed for who knows how many years. Perhaps we should collaborate with the UCLA Herbarium(opens in a new tab) to identify what plant this is and maybe even where it came from.

Newsprint text reads: “During the first year with his new heart, Russell made return trips to Richmond four times when his body tried to reject the alien heart”
Newsprint title reads: “Twins Run in the Family”

A former reader of this book printed in Vilna in the 19th century was evidently struck by the influence of family (genetics) on the likelihood of having twins. It’s an interesting historical note that the exact address of the family in question is given in the first line of the article, something that would be unthinkable in today’s era of rampant identity theft and concerns over privacy and security. Also of note is a snippet from a different article, presumably about heart transplants, on the back: “During his first year with his new heart, Russell made return trips to Richmond four times when his body tried to reject the alien heart.” Mr. Russell is Louis B. Russell of Indianapolis who, at the time of his death in 1974, was the longest surviving recipient of a heart transplant – over 6 years.

The paper bears the name of Rabbi [Moses] Gaster and his address in London at 193 Maida Vale, implying that this book was mailed to him

A scrap of paper left behind in this(opens in a new tab) book dating to 1899 in Vilna, Lithuania illuminates the provenance of this work. The paper bears the name of Rabbi [Moses] Gaster and his address in London at 193 Maida Vale, implying that this book was mailed to him. The stamp for 10 kopecks was stamped the 26th of November 1899 but unfortunately my lack of Russian paleographic skills preclude me from making out through which postal agency it was processed.

The title of this slip of paper reads: “לחש נורא ומסוגל לפחד לעין הרע בדוק ומנוסה מחכמי הקבלה [A terrible and fearful whisper to the evil eye, tested and experienced by the sages of Kabbalah]”

The paper left behind in this book reveals a former owner's interest in mystical Judaism. The title of this slip of paper reads: “לחש נורא ומסוגל לפחד לעין הרע בדוק ומנוסה מחכמי הקבלה [A terrible and fearful whisper to the evil eye, tested and experienced by the sages of Kabbalah.]”

Doodles and Notations

While we don’t usually applaud writing in library books, sometimes books come to us pre-doodled. Ironically, these notes, signatures, and doodles evolve into desirable elements over time and provide interesting glimpses into a book’s previous users.

Doodles on this page include a heart, bell, and several other indistinguishable designs.
Doodles on this page include several leaves and flowers as well as the numbers one through thirty


Someone decided this(opens in a new tab) 1839 book was more useful as a sketch pad (the page featured at the top of this post is from the same book). Well, I say someone but the variations in style, writing instrument, and motif allow for the possibility that multiple persons used the front pages as a creative outlet. One can easily imagine bored school children over the course of 124 years doodling in class instead of paying attention to their instructor - some things never change.

A hand written list of names at the end of a book. The ע״ה at the beginning of each line is an abbreviation of “עָלָיו הַשָּׁלוֹם” meaning "peace be upon him", commonly used when referring to someone who has died.

This book printed in Livorno, Italy ends with a hand written list of names. The ע״ה at the beginning of each line is an abbreviation of “עָלָיו הַשָּׁלוֹם” meaning "peace be upon him", commonly used when referring to someone who has died. So, this is a list of people whom the owner of this book knew or more likely to whom they were related.

Paragraph in Hebrew characters written on the end pages of a book. The signature of Moses Gaster is also present.

Someone wrote an entire paragraph at the end of this book. Sadly, Hebrew paleography skills are sorely lacking so I cannot translate what the paragraph says (yet). The signature in pencil underneath however is easily legible. “M. Gaster” refers to Moses Gaster, a 19th and early 20th-century linguist, scholar, and extremely influential Zionist, whose address we saw earlier. He was unsurprisingly an avid reader; many of the books in this collection bear his signature, as do books elsewhere such as the University of Manchester’s collection of Hebrew printed and manuscript books, and fragments from the Cairo Genizah, which it acquired after Dr. Gaster’s death in 1954.2

Several signatures and marks of ownership including one from 1872.

This(opens in a new tab) “Andachtsbuch für fromme Israelitinnen, mit deutscher Uebersetzung [Devotional book for devout Israelites with German translation]” created in 1846 in Sulzbach (Germany) has passed through a number of hands since its creation. At the top, we see someone named Jacob signed his name, likely as proof of ownership. Below, someone wrote a note in ink on Rosh Chodesh Sivan 1873 (May 27th). Below that, in pencil, are a number of consecutive dates, all in the same or similar hand, listing the years ’85, ’86, ‘87, and ’88.

1 “A Great Library of Hebraica for UCLA.” UCLA Librarian 16, no. 12 (1963): 96. https://archive.org/details/uc....

₂ University of Manchester Library. “Moses Gaster Collection.” John Rylands Research Institute and Library, https://www.library.manchester.... Accessed 26 June 2024. For an example of Gaster's signature on the end pages of another book from his collection see page 7:1a of Gaster Hebrew MS 713:
https://iiif.biblissima.fr/col...

Header Image: Doodles of three human figures in various styles of dress.

  • Preservation & Conservation

    The UCLA Library Preservation & Conservation Department provides expert care to library materials so they are accessible now and into the future.